Пятница, 26.04.2024, 21:07
Приветствую Вас Гость | RSS

sat-kerim

Каталог статей

Главная » Статьи » Мои статьи

Правоверный мусульманин Афанасий
Все его прямые заявления свидетельствуют о верности Афанасия Никитина православию. Однако целый ряд фактов говорит о противоположном. Судя по тексту "Хожения", Афанасий принял мусульманство, еще находясь в Персии. Ю.Н.Завадовский (О восточных словах, Труды Института Востоковедения АН Уз.ССР. — Вып.III, Ташкент, 1954) пишет: "Такая фраза его, как: "да въскликну Махмета" (с.14), показывает, как прекрасно он осведомлен в вопросах мусульманской веры. Этими словами он определенно намекает на то обстоятельство, что немусульманину стоит только произнести "шахаду" (символ веры), чтобы обратиться в мусульманство." Афанасий раскрылся индусам, что он вовсе не "хозя Исуф Хоросани" (т.е. ходжа Юсуф из Хорасана), а русский и христианин. Хорасанцев-христиан не было в природе. Значит, он выдавал себя за мусульманина. Выдать себя за мусульманина потребовалось ему, скорее всего, в целях выживания среди мусульман, которые правили в Индии. А рассказы о том, как его склоняли перейти в ислам, а он мужественно сопротивлялся, были рассчитаны, скорее всего, на то, что его записки будут прочитаны на Руси, и поэтому, следовало заранее оправдаться, чтобы не дать повода заподозрить его в измене православной вере. Не имеется никаких данных о том, что мусульмане, завоевывая другие страны, заставляли побежденных перейти в ислам. Многие действительно переходили в ислам, но это происходило по разным причинам, в том числе, вероятно, по экономическим, так как немусульмане платили больше налогов. Однако в той же Индии ислам приняло меньше людей, чем сохранивших верность индуизму и другим верам. Показателен также пример сербов, из которых жившие в Боснии в большинстве приняли ислам, а жившие южнее, в Великой Сербии, сохранили православие. Какую выгоду мог извлечь Асад-хан джуннарский, который, якобы, требовал от Афанасия перейти в мусульманство? Да никакой. Этот рассказ придуман для самооправдания.
Другое свидетельство в пользу гипотезы мусульманства Афанасия Никитина — это рассказ о пребывании в городе Бедере. Афанасий Никитин пишет: "а гарипов (чужеземцев) не пускают в град”. И далее подробно рассказывает о том, что делается в Бедере и о том, как он продал своего жеребца в Бедере. Выходит, Афанасия Никитина не считали чужим!
Далее идут жалобы на невозможность определить без книг дату Пасхи и Великого Поста, а можно лишь гадать по приметам, что, якобы, Пасха наступает раньше мусульманского байрама на девять или десять дней. Но это вовсе не так: дата Пасхи и Великого Поста перемещается в пределах двух месяцев, а мусульманские посты и праздники перемещаются в течение всего года и могут наступить в любой месяц! Однако Афанасий Никитин соблюдал пост только вместе с мусульманами. И это понятно, если учесть, что иное поведение выдало бы его с головой, так как во время мусульманского поста не принимают пищи в течение всего светового дня, и если бы Афанасий Никитин не соблюдал этого, то сразу же обратил бы на себя внимание. Кроме того, прибыв через год (а точнее, через 14 месяцев) пребывания в Персии в Гурмыз, Афанасий Никитин пишет: "И тут есмы взял Первый Великъ день, а пришел есми в Гурмыз  за четыре недели до Велика дни”. То есть, он точно знал, когда наступит Пасха, хотя далее неоднократно жалуется на пропажу книг (без которых невозможно определить день Пасхи) при столкновении с татарами под Астраханью и при крушении под Тархи. 

Кроме того, Афанасий Никитин неоднократно высказывает жалобы на то, что не может определить даже дней недели, в частности, среды и пятницы, когда православным полагается поститься. Однако мусульмане в пятницу обязательно собираются на пятничную молитву в мечеть, соблюдая пятницу как выходной день, свободный от будничных забот. Невозможно, живя среди мусульман, не заметить этого. Так что, по крайней мере, дни недели, а именно среду и пятницу, определить было для Афанасия Никитина нетрудно.
То и дело Афанасий начинает молиться по-русски, но затем переходит на персидский и арабский. На последней странице своего «Хожения» он даже буквально цитирует по-арабски Коран: Сура 59, Аяты 22 и 23 и затем эпитеты Аллаха:
22
хува-л-лāху-л-лазии лā илāха иллā
хува ’āлиму-л-гайби ва-ш-шахāдати
хува-р-рахмāну-р-рахииму
23
хува-л-лāху-л-лазии лā илāха иллā
хува ал-малику-л-куддуусу-с-салāму-ль-муамину-ль-мухаймину-ль-азизу-ль-джаббару-ль-мутаккабиру-ль-хаалику-ль-баариу-ль-мусаввиру-ль-гаффару-ль-каххару-ль-ваххабу-ль-раззаку-ль-фаттаху-ль-алиму-ль-каабиду.
Категория: Мои статьи | Добавил: АлексВ (30.09.2010)
Просмотров: 1527 | Комментарии: 1 | Теги: Алекс В | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Категории раздела
Поиск
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 7
Мини-чат
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Яндекс.Метрика Счетчик PR-CY.Rank
seo анализ
Анализ веб сайтов .