Всеобщее заблуждение: в России все считают, что
пишут на «кириллице», хотя на ней никто в России не пишет. Там пишут на
совершенно другом алфавите, весьма мало связанном с кириллицей – это
введенный Петром I «гражданский алфавит». Он кириллицей не является, так
как Кириллом и Мефодием не создавался. Это имперский российский
алфавит, который Россия в царский и советский период старалась
распространить у всех соседей, даже тюрок и финнов. Старается это делать
и сегодня: не так давно Дума запретила Карелии и Татарстану вернуться к
латинице, называя это «сепаратистскими происками», хотя именно латиница
более удачно отражает языковые реалии языков финнов и татар. Вообще же
это выглядит полным абсурдом: выходит, что Кирилл и Мефодий создавали
письменность вовсе не болгарам и чехам для возможности им читать
византийские библии, а для татар, исповедующих ислам. Но зачем
мусульманам православный алфавит? Второе заблуждение в том, что
кириллица считается «славянским алфавитом». Это на самом деле лишь
слегка измененный греческий алфавит, а греки – это не славяне. Да и
более половины славянских народов пишут на латинице, а не на кириллице.
Наконец, это – алфавит церковнославянских – то есть болгарских – книг,
это болгарский алфавит, а вовсе не свой русский, белорусский или
украинский. Ссылаться на религиозные православные традиции тут просто
нелепо, потому что в средние века вся католическая Европа в религии
использовала латынь – является ли это основанием, чтобы все страны эти
отказались от своих национальных языков и вернулись к латыни? Нет,
конечно. Кстати, белорусский алфавит сегодня должен быть латиницей, а не
кириллицей (точнее – алфавитом Петра I), так как белорусский
литературный язык на протяжении веков формировался как язык на основе
латиницы, а все основатели белорусской литературы писали на латинице.
Напомню, что после российской оккупации ВКЛ 1795 года царь запретил
своим указом белорусский язык в 1839 году (в 1863 запретил религиозную
литературу уже на украинском языке, в 1876 – все виды литературы на
украинском языке, кроме беллетристики). На Украине литературный язык
формировался на основе кириллицы, а вот в Беларуси – на основе латиницы,
и в XIX веке и в начале XX века белорусская периодика выходила на
латинице - «Bielarus», «Bielaruskaja krynica», «Nasza Niwa» и т.д. (хотя
под шовинистическим давлением царизма стали появляться издания и на
кириллице). В СССР белорусская латиница была вообще запрещена как
«западничество» и как напоминание о другом выборе белорусов-литвинов – о
многовековой жизни в Речи Посполитой, вместе с поляками, чехами и
словаками, а не в составе России. После распада СССР в 1991 году на
латиницу вернулись 4 республики – Молдова, Азербайджан, Узбекистан и
Туркменистан. Пятой в их числе должна быть обязательно и Беларусь, так
как ее литературный язык формировался именно на латинице, а сегодня мы
должны переводить на нынешний, созданный реформами Сталина,
искусственный и исковерканный «белорусский» язык творения основателей
белорусской литературы. Это, конечно, абсурдно. И это, конечно, вызовет
бурю возмущения в ГосДуме: мол, белорусы возвращаются «на польский
алфавит». Но какое отношение к светской Беларуси имеет нынешний
греческий алфавит? Да никакого. А ведь поляки – это и славяне, и соседи,
а с неславянской Грецией белорусы не граничат и ничего общего с ними
вообще не имеют. Причем, и греки, и поляки – в равной мере члены НАТО и
ЕС, поэтому выбор между греческим и латинским алфавитами заведомо не
может иметь политического подтекста. Кроме демагогии. Зато такой
подтекст в позиции российских политиков, видящих в этом «сепаратизм» и
«отход от России», как будто одна Россия является монополистом на
раздачу алфавитов соседям (и своим карелам и татарам). Когда хунта
большевиков захватила власть в России, то ее комиссары осуществили
реформу великорусского языка. Во-первых, его переименовали в просто
«русский» - дабы вычленить «великодержавное имперское» «велико-»,
одновременно изменяя национальность великороссов на русских. Что
безграмотно, ибо нет в русском языке такого, чтобы название
национальности вдруг было прилагательным, а не существительным (но что
вы хотите от авторов нововведения Троцкого и Свердлова, евреев, мало
разбиравшихся в нюансах русского языка). И это одновременно неверно
научно и политически, так как ранее единый (пусть и искусственно) в
царской России русский народ Беларуси, Украины и России теперь сводился
только к народу одной РСФСР, а Беларусь и Украина теперь уже не
считались Русью и русскими, ибо русскими теперь стали великороссы –
только часть существовавшего при царизме русского народа. Во-вторых,
Троцкий и Свердлов провели глубокую реформу великорусского языка, создав
«новый гражданский алфавит». А в-третьих, Троцкий настаивал на переходе
великорусского языка на латиницу – «в целях мировой революции», и если
бы его точка зрения победила, то алфавитом РСФСР и затем СССР стала бы
латиница. А в 1991 году Ельцин торжественно возвращал бы Россию на свою
кириллицу. Идея Троцкого была потому не принята, что русская литература
создавалась именно на кириллице, а Пушкин на латинице не писал. Кстати,
на этом же основании Беларусь должна вернуться на латиницу, ибо и наши
поэты создавали белорусскую литературу не на кириллице, а на белорусской
латинице… Все выше сказанное позволяет понять, почему в России такое
значение отводится культу Кирилла и Мефодия, которые, собственно говоря,
никогда к России никакого отношения не имели, ибо умерли задолго до
принятия Украиной (Киевом) христианства, а никакой Московии или тем
более России в их времена не существовало на просторах Великой Мордовии
Эрзя-Рязани (ее столицы) и Великой Пермии – государств, существовавших
при Кирилле и Мефодии на месте нынешней России. Ибо они создали в
Моравии квазигреческий алфавит для чехов раньше, чем вообще языческая
Русь появилась на территории стран СНГ – с высадкой в районе саамской
Ладоги колонистов-славян ободритов Рюрика. Как писал сам Кирилл, никаких
славян на территории нынешней России (и Украины) НЕТ, а славяне живут
только в Центральной и Южной Европе. Поэтому Кирилл и не поехал в
соседнюю территорию нынешних России и Украины «обращать славян в
православие», ибо там славян тогда не было. И некому было давать
«славянский алфавит на основе греческого». В том числе и Киев тогда не
являлся славянским (тесно дружил с Хазарией), в нем жили вовсе не
славяне, а сарматы и иудеи, а князья Киева были тогда еврейских корней,
породненные с еврейскими князьями Хазарии, и исповедовали иудаизм
Хазарии, и Киев был тогда «городом синагог» (эту тему активно развивает
показанный на ТВ Израиля научно-популярный сериал про Хазарию как «еще
одну прародину израильтян»). Чего же Кириллу ехать в «город синагог»
Киев, где его никто не ждет? Вот поэтому – выскажу свое особое мнение, с
которым можно не соглашаться, – РПЦ Москвы и российские историки и
идеологи так активно и раздувают культ Кирилла и Мефодия, чтобы этим
сокрыть огромные противоречия в их представлениях о себе как о якобы
«славянах» – и сокрыть «нежелательные» факты, этому мифу противоречащие
(то есть – это вообще вся историческая, этнографическая и
лингвистическая фактура). Кстати, Кирилл и Мефодий никакими «братьями»
не были, как не были и «греками», а были сирийцами, богатыми
православными арабами из Дамаска (Сирия тогда была православной),
нанятыми Византией для миссии в Моравии (об этом, наверно, надо
подробнее рассказать в отдельной статье). Самое забавное в том, что сами
чехи, ради создания алфавита которых приехал араб Кирилл, его вообще
никак не почитают – вообще о нем не помнят, хотя его возвели в культ в
России, куда он не приезжал. Как говорится, вот уж не знаешь – с кем
найдешь, а с кем потеряешь…